close
تبلیغات
لهجه مردم کانادا مردمان کاناد
close
تبلیغات
ثبت لینک و بنر در اینجا
loading...
YourAds Here YourAds Here

مهاجرت به کانادا

بازدید : 1
شنبه 22 دی 1397 زمان : 11:26

قسمت
اول: معرفی لهجه مردم کانادا مردمان کانادا به زبان های بسیاری کلام می گویند، بازتابی از مورخ طولانی مرزو بوم و ریشه های استعماری منجر بوجود وارد شدن این عامل شده هست . از نگرش رسمی، کانادا یک میهن دو زبانه میباشد که هر دو زبان فرانسه و انگلیسی به عنوان لهجه های ملی به رسمیت شناخته می شوند، البته زبان های غیر رسمی ای که در این سرزمین صحبت می شود از گویش آلمانی و اسپانیایی به پنجابی و چینی هم می برسد . این مشتمل بر تعداد زیادی از گویش های مادری می باشد که می تواند در سراسر مرز و بوم شنیده شود، به ویژه در شمال کانادا . بر پایه آخری اطلاعات سرشماری، بیش از 50 گویش متمایز وجود داراست و بخش اعظمی از زبانهای مستقر بیشتر در کانادا حرف می شوند که به 11 گروه لهجه ساکن طبقه بندی می شوند . از آنها، تنها Ojibway، Inuktitut و کری به وسیله گروهی از سخنرانان به میزان کافی تعالی حرف می شود که در حیث گرفته شود . گویش های سلیشان نیز در Plateau شمال غربی به کار گیری می شود، در حالی که زبان ایروکو و گویش Algic در منطقه فرهنگی شرقی وودگلز سخن می شود . اگر شما قصد هجرت به کانادا را دارید خوبتر می باشد لهجه های انگلیسی و فرانسه را خاطره داشته باشید ، در حالتی که عشق مند میباشید تا بفهمید مردمان کانادا به چه گویش هایی کلام می نمایند تا انتهای مطلب بعدی با ما همراه باشید .

فرانسوی
و انگلیسی در کانادا انگلیسی و فرانسوی زبانهای قانونی کانادا می‌باشند و هر دو در نهاد های دولتی فدرال استعمال می شوند . اصولا این بدان معنا میباشد که عموم مردم حق ارتباط برقرار کردن و اخذ سرویس ها از شرکتهای دولتی فدرال را در زبان انگلیسی یا فرانسوی دارند و پرسنل دولت فدرال می توانند در زبان رسمی خویش در زبان دو زبانه انتخاب شده کار کنند .

دولت فدرال کانادا متعهد به ترقی برابری و شرایط لهجه انگلیسی و فرانسوی در جامعه کانادایی است و حمایت از بسط جوامع اقلیت های زبانی انگلیسی و فرانسوی را پشتیبانی می نماید . منشور حقوق و آزادی های کانادا دستمزد زبان را در کانادا تعریف می کند و قانون لهجه رسمی، وظیفه‌های موسسات دولتی کانادایی را در سطح فدرال معین می نماید .

در درحال حاضر حاضر کانادا، فرانسوی و انگلیسی نخستین زبان یا گویش مادری 23 .2 درصد و 58 .8 درصد از جمعیت کانادایی هست . با توجه به توزیع جغرافیایی، 95 درصد از کسانی که در کبک معاش می نمایند به زبان فرانسه کلام می نمایند و 45 درصد آن ها دو زبانه (فرانسوی / انگلیسی) می باشند . اکثریت مردم در سایر کانادا انگلیسی صحبت می کنند، و 7 .5 درصد می توانند به گویش فرانسه کلام نمایند . کمربند دو زبانه ای از کانادا، که در آن 63 درصد از کانادایی های دو زبانه ای مستقر است، کبک، شمال شرقی انتاریو و بخش های اوتاوا را پوشش می دهد . در کبک، مقدار دوزبانه در دو ده سال قبل از 26 درصد به 40 درصد افزایش یافته می‌باشد .

تاریخ سیاست دو زبانه کانادا را می توان به ضابطه آمریکای شمالی در سال 1867، که به طور قانونی اجازه استعمال از لهجه های فرانسوی و انگلیسی را در جلسات پارلمانی و جلسات دادگاه های فدرال می دهد، پیگیری می نماید . بخش 133 این قانون همچنین تصریح کرد که انگلیسی ها و فرانسوی ها باید در نشریات و پرونده های مجلس به کار گیری شوند و مقررات باید در هر دو گویش رسمی اعمال شود .

تمبرهای فدرال در سال 1927 در انگلیس و فرانسه ابتدا شد و در سال 1936، اسکناس نیز دو زبانه شد . ادارۀ ترجمه، یک ارگان فدرال در سال 1934 توسط ضابطه مجلس تشکیل شد و در سال 1959، ترجمه مجدد در مجلس عوام ارائه شد .

تغییرات بیشتر در سال 1969 حادثه افتاد، وقتی که پارلمان کانادا اولی قانون قانونی لهجه را تصویب کرد، که زبانهای رسمی و فرانسوی را به عنوان لهجه قانونی در همه سازمانهای فدرال مسئله استعمال قرار اعطا کرد . در در میان دیگر موارد، ACT اعلام کرد که همه کانادایی ها حق دارا هستند که در دادگاه ها و دادگاه های فدرال به لهجه قانونی انتخاب شوند . در نهایت، در سال 1997، یادداشت تفاهم بین دبیرخانه هیئت بانک داری و ارثیه کانادا، تمام ادارات را به عامل بخش کمتر های رسمی لهجه پاسخگو بود .


قسمت
اول: معرفی گویش مردمان کانادا لهجه
فرانسوی در کانادا در قرن هفدهم، مهاجران اولیه فرانسه دومین مستعمره در آمریکای شمالی را تاسیس کردند: Acadia، در اکنون حاضر در اکنون حاضر موزیک اسکوشیا؛ و نیو فرانسه، در درحال حاضر حاضر استان کبک می باشد .
میان سال های 1755 و 1763، 10،000 از 14000 نفر که در Acadia معاش می کردند توسط انگلیس اخراج شده بودند، ولی اکثری از این تبعید ها پس از آن در نیوبرانزویک، جزیره پرنس ادوارد و نووا اسکاتا به راز می بردند و در آنجا دوباره به بقیه قسمت کمتر هائی که از اخراج فرارو گریز کرده بودند، . در هم اکنون حاضر در حال حاضر حدود 300000 نفر در این سه ولایت وجود دارا‌هستند که لهجه مادری آنان به زبان فرانسوی می‌باشند که اکثریت آن‌ها مستقیما از آکادیا های کلیدی می‌باشند .

نیواورلئان در کانادا به آرامی پرورش کرد و جمعیت آن 13 هزار نفر در سال 1695 شروع شد و تا سال 1763 به 70 هزار نفر ارتقا یافت که مستعمره انگلیس شد . پس از تسخیر بریتانیا در نیو فرانسه، مهاجرت از فرانسه به شدت کاهش یافت و تا مقدمه قرن بیست و یکم، هنگامی که مسافرت فرانسوی در تمام اوقات بالا بود، دوباره نیافت . امروزه تعداد اشخاصی که در فرانسه زندگی می کنند در کبک معاش می کنند بیش از 5 .5 میلیون نفر است، در حالی که بخشها غرب کویت، از انتاریو تا بریتیش کلمبیا، تقریبا 800،000 فرانکفوکس می باشند .

با اعتنا به جمعیت بزرگی از ساکنان فرانسوی، می توان با خیال آسان فرض کرد که انجمن فرانکوفو کبک در آتی به خیر به معاش ادامه می دهد، به خصوص وقتی که شما مقررات اخیر را که هدف ها احترام به حقوق این دولت ها را در حیث می گیرند، در حیث بگیرید . از سوی دیگر، در بیرون از نیوبرانزویک و انتاریو، بقای جامعه ها فرانسوی بیشتر به مراتب کمتر معلوم هست . داده های سرشماری اخیر نشان می دهد که در دست‌کم سه استان (بریتیش کلمبیا، ساسکاچوان و نیوفاندلند) جمعیت زبان فرانسوی در حال کاهش هست به شدت به علت جذب اکثریت انگلیسی زبانان است .

متخصص ها زبان مطالعات متعددی در رابطه گویش فرانسه، به ویژه از ده سال 1960، در بخشها مانند دریای نواحی، نیوفاندلند، کبک و انتاریو انجام داده اند، در هر دو بخشها روستایی و شهری، اما تا به امروز چهار استان غربی نسبتا نادیده گرفته گردیده اند به طراوت .

به طور کلی، Acadians و سخنرانان فرانسوی و کانادایی به راحتی یکدیگر را شعور می کنند، علیرغم این واقعیت که برخی از تفاوت های جزئی در مدل فرانسوی آن‌ها حرف می نمایند . فرانسوی Acadian که در Maritimes و در برخی از کبک ها سخن می شود، ویژگی های خاص آوایی مختص خود را دارد، از قبیل استفاده از واکه "u" به جای گشوده "o" . همینطور با کلمه ها گوناگون که از بخشها فرانسه که از آن آن‌ها هجرت کردند، بخشها جنوب لور .

فرانسوی کانادایی، در حالی که در یک حیطه بزرگ جغرافیایی سخن می نماید و تفاوت های ناحیه ای خاصی در واژگان و تلفظ (مونترال، کبک، مرکزی کبک، ساگنای لاک سنت ژان، دره اتاوا، شمال انتاریو، و غیره)، زیاد بخش اعظم میباشد همگن از فرانسوی اروپایی، که تغییرات را از حیطه به ناحیه نشان می دهد بیش از یک قلمرو کوچکتر .

لهجه انگلیسی یا زبان انگلیسیها به تیتر گویش شناس آن ها را فراخوانده است؛ همچنین تاثیر زیادی بر فرانسوی های کانادایی گذاشت، به خصوص در قرن نوزدهم و نصفه اول قرن بیست و یکم . در ارتفاع آن دوره، فرانسوی تحت تیتر گویش انگلیسی در بسیاری از بخش های جامعه کانادایی زیر سلطه قرار گرفت و به همین ترتیب، بسیاری از واژگان و عبارات آن در سخنرانی فرانسوی همگانی بود .

مهاجرت به کانادا

در طول دو قرن گذشته، اکثری از خلبانان فرانسوی کانادایی - افرادی که بر این باورند که نگهداری خلوص فرانسوی کانادایی اصلی است و شم افتخار در درون میهن کانادایی فرانسوی را مراقبت می کنند، از ریشه کن کردن لهجه انگلیس حمایت کرده اند؛ یک همت می‌باشد که در مناطقی از قبیل کبک، شروع به پرداخت می نماید .


معرفی
زبان مردم کانادا گویش
انگلیسی در کانادا در‌صورتی‌که چه لهجه انگلیسی در کانادا قبل از قرن نوزدهم شنیده می شد، خیر سخنرانان کافی کافی و نه خصوصیت های قابل توجهی در لهجه وجود داشت که بتوان آن را به هیچ تیتر غیر از انگلیسی انگلیسی تعبیر کرد . با این حال، بین 1825 و 1846، بیش از نیمی از میلیون مهاجر به طور بی واسطه از انگلیس به کانادا درآمدند و در سال 1871 بیش از 2 میلیون نفر در کانادا جزیره‌ها بریتانیا را به تیتر مرزوبوم کلیدی خویش فهرست کردند . این کانادایی های نو با نوعی از انگلیسی هایی که از پدر و مادرشان در میهنشان آموخته بودند، به ارمغان آوردند و شباهت اندکی به آنچه که اکثر اوقات به انگلیسی Standard British English یا Standard English می گویند، به ارمغان می آورد .
به گفته کارشناسان، بعید است که مهاجران بریتانیایی در کانادا تحصیلات عالی داشته باشند . به این ترتیب، آن ها با "فرم مناسب" انگلیسی که با آنها به عنوان مثال، توسط فارغ التحصیلان دانش کده آکسفورد و کالج کمبریج کلام گفته نشد . در عوض آن ها یک نوع "گاه به گاه" انگلیسی را به مرزوبوم آوردند، این شرایط باعث شد اقلیت مهاجرین تحصیلکرده، از جمله یک خانم به اسم سوزانا مودی، که کتاب "اوجش را در بوش" (1852) نوشته بود، بیوگرافی در مورد مبارزاتش با لهجه انگلیسی کانادایی میباشد . با این وجود، گونه انگلیسی که در اوائل قرن نوزدهم کانادا معرفی شد، به هیچ وجه استاندارد نبود . انگلیسی صحبت شد، که اغلب از ناحیه ای هست که سخنرانان از آن حرف می گویند، مانند ایرلند، یورکشایر یا دون .

زمانی اشخاص به به دور از مملکت خویش جنبش می کنند، دو چیز به زبانشان صورت می دهد . اول، تاثیر مستقیمی بر تغییرات در فرمان لهجه و تلفظ در گویش بابا و مادر فرار و گریز می کند؛ و دوم، تغییرات بخش اعظم ای در واژگان و کلمات عامیانه به وجود می آورد تا یوزرها آن بتوانند سخنرانی خویش را در حالت تازه خود قرار دهند . این بدون شک موردی برای مهاجران انگلیسی بود که برای ساخت یک معاش نو به کانادا آمدند .

در شرای چه در تلفظ انگلیسی انگلیسی و کانادایی مقداری متعدد است، تفاوت های دستوری یک‌سری عدد می‌باشد . این به این استدلال هست که تمامی تغییرات عمده ای که بر ساختار دستوری انگلیس تأثیر گذاشتند، در انگلستان خیلی عالی پیش رفتند تا بخش اعظم مردمان به کانادا هجرت نمایند .

امروزه زبان انگلیسی، گویش برجسته ای میباشد که در کانادا صحبت می شود، لهجه نخستین برای نسبتاً 60 درصد از جمعیت است . حتی در مناطقی که زبان فرانسه عمده شنیده می شود، اکثر ساکنان می توانند حداقل برخی از انگلیسی ها کلام کنند و تقریبا نیمی از آن ها دو زبانه هستند، به این مضمون‌ که آنها به زبان فرانسه و انگلیسی مسلط هستند .

برچسب ها مهاجرت به کانادا ,
نظرات این مطلب

تعداد صفحات : 0

درباره ما
اطلاعات کاربری
نام کاربری :
رمز عبور :
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آرشیو
    خبر نامه


    معرفی وبلاگ به یک دوست


    ایمیل شما :

    ایمیل دوست شما :



    چت باکس
    پیوندهای روزانه
    آمار سایت
  • کل مطالب : 6
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 0
  • بازدید امروز : 2
  • بازدید کننده امروز : 1
  • باردید دیروز : 0
  • بازدید کننده دیروز : 0
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 5
  • بازدید ماه : 8
  • بازدید سال : 8
  • بازدید کلی : 8
  • کدهای اختصاصی